Skip to content
Archive of posts filed under the Links category.

Site anniversary, new art, and sequel due for May 2011!

A lot of great things with this new update!

It has been a year since DSWC.magatsu.net, the latest reincarnation of my DSWC fan sites, went online. Kaytseki, a good friend, painter, and fellow Ogiwara fan, has been so gracious as to paint Saya and Chihaya for the background of the website. See the original, full image in the Fanart section!


It appears that this summer a new round of covers were issued with the latest Japanese paperbacks of the Magatama trilogy. The covers of summer 2010 are minimalist, pastoral photo-manipulations that would appeal more to the casual reader (my opinion :]). Be sure to check out the new additions on the page for each book!


And saving the best for last…

Dragon Sword and Wind Child‘s sequel Hakuchou Iden is slated to come out next year on May 17th with the English title Mirror Sword and Shadow Prince. The book itself is in the final editing stages as I type. Keep your fingers crossed! And remember to buy the paperback of Dragon Sword and Wind Child in a couple weeks to support the release of sequels.

More news will be appended as I find it! Meanwhile, watch the original Hakuchou Iden page.

Source: Simon and Schuster
Amazon link: http://www.amazon.com/Mirror-Sword-Shadow-Prince-Novel/dp/1421537257

DSWC paperback out September 8

Viz Media will be releasing Dragon Sword and Wind Child in paperback under its Haikasoru label September 08, 2010. This is going to be DSWC’s first time in paperback, so make sure you spread the word and support! Remember, sales and our chances of seeing the sequels have a positive correlation!

Source:
Anime News Network

Viz official link:
http://www.viz.com/products/products.php?series_id=001320

Find out more about Haikasoru:
http://www.haikasoru.com/about/

SWET interviews award-winning translator Cathy Hirano

Cathy Hirano, translator of Dragon Sword and Wind Child, has twice garnered the prestigious Batchelder Award for her translated novels. The Society of Writers, Editors, & Translators (SWET) interviewed her about Moribito and DSWC in July.

“SWET member Cathy Hirano is a Japanese-English translator living in Shikoku. Her translation of the young adult (YA) novel The Friends by Kazumi Yumoto (Natsu no niwa; Farrar, Straus and Giroux, 1996) won the Mildred L. Batchelder Award for children’s literature in translation and the Boston Globe–Horn Book award for children’s fiction (both in 1997). Misa Dikengil interviewed Hirano via email about two recent YA publications: a translation of Moribito: Guardian of the Spirit by Nahoko Uehashi (Seirei no moribito; Scholastic, 2008) and a revised reissue of her 1993 translation of Dragon Sword and Wind Child by Noriko Ogiwara (Sorairo magatama; VIZ Media, 2007). Shortly after the interview, Hirano’s translation of Moribito: Guardian of the Spirit received the 2009 Mildred L. Batchelder Award for Arthur A. Levine Books, an imprint of Scholastic.”

Read the full interview here:
Young Adult Fantasy in Translation (SWET)

Magatama trilogy fanart on Tegaki E


For those who don’t know, Tegaki E is a blogging service where entries and comments are handwritten, ie. with a mouse (or tablet). Recently it has blossomed into a thriving art site. Think of it as a cross between deviantART and Facebook Graffiti.

The ‘Magatama Trilogy’ tag on Tegaki has many entries, so here are the search results, feel free to browse through them! (This link has also been added to the Fanart page.)

There’s a ‘Noriko Ogiwara’ tag on Tegaki as well. It includes Magatama trilogy art as well as fanart for her other novels: link

Dragon Sword and Wind Child cosplay

Here’s a treat for you today — Dragon Sword and Wind Child cosplay featuring Saya, Chihaya, and Torihiko. Look at those gorgeous handmade costumes! And I wonder where they got the Dragon Sword!

Cure is a Japanese cosplay community. You’ll need to register in order to view the photos fullsize. Fortunately, registration is free and the site has an English version that is easy to navigate.